Each page and CMS entry is translatable. When creating fields for a Collection, mark whether that field is translatable (some fields won't need translation, like references to other collections, price fields, etc).
An option for Links should be added to choose a language (in addition to external links, pages within the site, etc).
We recognize that multi-language functionality is very important and will allow everyone to create inclusive language experiences on their sites. It’s definitely something we plan to build the right way within Webflow.
Please continue to give us feedback. We're listening to how such a feature could enable you build multi-language sites.
We are waiting <3
Attachments Open full size
When will you ship this? CMS collections without this ability are hard to use.
Attachments Open full size
Hey Webflow team, any approximate timeframe for when we can expect this and what the v1 capabilities will be? Need to plan whether to fully migrate to Webflow or another platform.
Attachments Open full size
Great to hear this is finally being implemented! Can't wait. Any updates on when this will be live? Lots of people are waiting on this feature.
Some other things that come to mind:
Will it be possible to translate the url as well for SEO purposes.
I hope you won't use a subdomain like nl.website.com/page and en.website.com/page but use the best option for SEO purposes which is website.com/nl/page and website.com/en/page.
Thank in advance.
Attachments Open full size
Can't wait to use it.
Attachments Open full size
🙌🏻 So glad to see Webflow is having multilingual translation soon!
Just a heads up about Chinese 🙈🙈🙈... The situation is a bit more complicated. There are at least two Chinese variations: "Traditional Chinese" and "Simplified Chinese"
• Traditional Chinese: for Taiwan, Hongkong, and Macau
• Simplified Chinese: for China, Singapore, Malaysia, etc.
So, the options should have both:
• Traditional Chinese (zh-hant / tc)
• Simplified Chinese (zh-hans / sc)
Some platforms, such as Weglot, uses "tw" as the code of Traditional Chinese by default, which is wrong... "tw" stands for Taiwan but not Traditional Chinese. That makes such platforms not preferabnle by most clients in many cases. If there is "tw", it needs to have "zh-hk", "zh-sg", etc.
By the way, there is only "zh" on the list of ISO 639-1 which is certainlly insufficient for localization:
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes
Microsoft uses "zh-cn", "zh-tw", "zh-hk":
https://www.microsoft.com/en-us/locale
I have no idea if Webflow would allow customization of the language code that appears on the URL. But, in conclusion, my recommendation is to provide all the options below. It will probably cover all real-world use cases.
• domain.com/zh
• domain.com/zh-cn
• domain.com/zh-tw
• domain.com/zh-hk
Attachments Open full size
Hey folks as a Webflow Enterprise Partner, we have been faced with clients who say "no" because of the multilingual.
That's why we have created a tool for the Webflow community, that allows creators to translate their projects into multiple languages.
https://polyflow.co
(the product works, we already have customers and +100 free users)
We already know about Webflow multilingual release for next year, and our tool will add more features, value, and superpowers to those translations.
(e.g you can use Webflow native forms, or you can use Typeform because it adapts to your needs).
You can see a product demo here
Let me know if you need help :)
Attachments Open full size
@Christer Persson
Did you not watch the keynote? They made an announcement there. Why would they announce it and then not do it?
Anyways, they took their sweet time to start work on it. I'm sure they will do a great job of it though and once it's out I can finally start building in Webflow here in Switzerland where kind of by default things need to be at least in German and French, but usually also English. We used Weglot, but its combersome and expensive.
Attachments Open full size
Wait a minute, did christmas come early this year??
Just casually scrolled through the recap of the upcoming features announced on webflow conf https://webflow.com/blog/webflow-conf-2022-keynote-recap. Not expecting much, but to my GREAT surprise native multi-language support is listed as a "top priority for 2023". Is it this to good to be true or are we actually getting multi-language support soon??
We have been planning our migration away from webflow due to the lack of proper multi-language support, but this might make us stay if they actually pull through with it and if it works well.
Attachments Open full size
Came here to tell Webflow team how important this feature is for my company as well!
Attachments Open full size
This is the only thing that stopped me moving permanently to Webflow with all my stuff!
Webflow, do something with this, is super important thing!
Simple thing that might be done first and fast is possibility to set hreflang for a directory (ex. /pl, /es), so even if I need to copy pages between catalogs, I don't need to worry about hreflang and SEO ban.
Attachments Open full size
Thanks for the information.
Attachments Open full size
Not only on the website, but also in the editor so the clients can edit in their own language.
Attachments Open full size
Dear Webflow team, with a function for multilingualism you will certainly be more interesting for big clients, or for agencies that can offer extensive projects.
Attachments Open full size
Attachments Open full size
yes it will helps community.
Attachments Open full size
I'm in the process of doing the lenghty but great freelancer journey tutorial, all to learn how to build my website on webflow and migrate it from wix. However I need it in English, French and Spanish, and I'm very disappointed to discover there is not really a good solution for this - apart from paying a lot for weglot. I'm still investigating the matter but this may be the reason why i won't be able to migrate to webflow… very disappointing. Will the team provide an update soon on this function?
Attachments Open full size
It's hard to imagine the way of multi-language on Webflow.
There are 3 common ways:
Weglot / Transifex?
TranslatePress on WordPress
Drupal's Multi-language / WPML on WordPress
I think the way how TranslatePress works on WordPress is the best experience and best suitable for WordPress.
( However, machine translation function is not very necessary in my point of view. )
Attachments Open full size
Need this!
Attachments Open full size
We are on the Business plan with a Global CDN. However, without multilanguages the global CDN is not entirely useful.
Attachments Open full size